måndag 9 januari 2012

Doo juu spiik inglisch?

Nå joo!!! Hur bra som helst:)

Så bra att jag började sticka en mössa på engelska!  Fastnade redan på andra varvet när det stod K2, P2 for 3 cm??? Så såg jag på bilden... aj ja ribbstickning i 3 cm:)

Sedan fattade jag inte vad dom menade med SSK...men då skrev jag en fråga till FB Online stickcafé och fick förklaringen på den saken.

Det här kan bli hur intressant som helst!



Men nånstans skall man börja. Så behöver jag inte vara så avundsjuk på  dom som stickar enligt engelsk beskrivning! Och värre kan det inte bli än att man får repa upp lite...jag hålls åtminstone tyst medan jag koncentrerar mig:)

7 kommentarer:

  1. Jättespännande är det när man börjar sticka efter engelska beskrivningar....kanske detta kan vara till hjälp

    http://garnstudio.com/lang/se/ordliste.php?list=seendenl&order=en

    SvaraRadera
  2. Lycka till det öppnar en hel mönstervärld för dig.

    SvaraRadera
  3. Det som ser ut som rena grekiskan först är väldigt enkelt när man väl fattat. Egentligen lättare att sticka efter engelska mönster med dess förkortningar. Lycka till!

    SvaraRadera
  4. Nu har jag printat ut ordlistan. Tack för hjälpen!

    SvaraRadera
  5. Förbaskade SSK! När jag gjorde mitt första engelska mönster så var det just SSK som blev första problemet! Gissa går ju liksom inte. Försökte googla och kom till Söderköpings Seglar Kvinnor eller något liknande... :-)
    Gott att det löste sig!

    SvaraRadera
  6. ha ha...det blir lite knepigt att få Söderköpings Seglarkvinnor att passa in i stickningen:)

    SvaraRadera
  7. Nä jag har inte gett mig på engelska mönster. Knepiga !! Men nå´n gång ska väl bli den första. Kram Eva

    SvaraRadera